РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Международен ден на майчиния език: Честване на езиковото и културно разнообразие

Дата на публикуване: 19:08 ч. / 21.02.2026
Прочетена
45329
Международният ден на майчиния език е установен от ЮНЕСКО преди 26 години и се отбелязва на 21 февруари всяка година. Целта му е да насърчи майчиния език, езиковото и културното разнообразие, както и многоезичието. Терминът "майчин език" може да се отнася както до езика, на който човек е израснал, така и до езика на произхода, който не винаги съвпада с езика на майката.
Международен ден на майчиния език: Честване на езиковото и културно разнообразие
Международен ден на майчиния език: Честване на езиковото и културно разнообразие
Снимка © DFA
Експресивно

Международният ден на майчиния език е установен от ЮНЕСКО преди 26 години и се отбелязва на 21 февруари всяка година. Целта му е да насърчи майчиния език, езиковото и културното разнообразие, както и многоезичието. Терминът "майчин език" може да се отнася както до езика, на който човек е израснал, така и до езика на произхода, който не винаги съвпада с езика на майката. Въпреки че все още няма единно разбиране за разделението на тези два концепта, важно е да се запитаме защо е необходимо да се чества този аспект. Датата 21 февруари напомня за мирната демонстрация от 1954 година, организирана от студенти в Пакистан за признаване на бенгалския език, който е бил насилствено потискан от местната полиция. Тази годишнина дава глас и достойнство на всички езици и култури, които те представят.

В съвременния свят, който Зигмунт Бауман е нарекъл "течна" общество, езикът не е просто средство за комуникация, а и дом, и мост. В такъв контекст, майчиният език не е само един код, който трябва да се овладее, а пространство, в което можем да се чувстваме в безопасност и да се свързваме с нашите корени, но също така и да изграждаме нови връзки с различни общности. Честването на майчините езици е признание, че говоренето е акт, който определя кои сме и как възприемаме света. То не е само културен въпрос, а и политически, етичен и антропологичен.

Пример за това е Джумпа Лахири, американска писателка с бенгалски произход, която избира да изразява своята многопластова идентичност на италиански. В своите произведения, като "Защо италиански?" и "В други думи", тя разказва за своята езикова миграция от успешна писателка на английски към автор на италиански. Тази трансформация не е лесна, а предизвикателна и освобождаваща, тъй като я кара да преосмисли себе си и връзката си с писането, както и с майчините си езици.

Научната перспектива за многоезичието е представена в труда "Двуезичният мозък" на Мария Гарафа, Антонела Сораче и Мария Вендер. В миналото двуезичието е било обект на предразсъдъци, но съвременните изследвания в невронауката и психолингвистиката показват, че то е не само образователна практика, но и модел, характерен за много малцинства. Двуезичието предлага социални и професионални предимства, както и когнитивни ползи, които помагат за изграждане на защити срещу когнитивен упадък.

Разказите за двуезичността могат да бъдат намерени и в сборника "Бели ръкавици", написан от авторката на тази статия. Като лингвист и психолог, тя разглежда темата в нарративна форма, подчертавайки, че живеенето с повече от един език носи определена нестабилност, но също така и нови възможности за принадлежност.

В съвременната "течна" общество, миграционните потоци и глобализацията правят монолингвизма все по-редък. Езиците се смесват и взаимодейства, което носи както нови възможности, така и предизвикателства. Идентичностите могат да бъдат източник на богатство, но и на объркване. Майчиният език носи спомени от детството, докато новият език предлага нови възможности за изразяване, но може да създаде чувство на изгнание.

Международният ден на майчиния език е повод да се замислим не само колко езика говорим, но и как ги ценим и предаваме. Честването на майчиния език е празнуване на гласовете, които правят света ни богат и разнообразен. Езикът не е статичен, а динамичен, който се променя и адаптира.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Детският отдел на Регионалната библиотека „Проф. Боян Пенев“ в Разград стартира нова лятна инициатива, наречена „Приказна ваканция“. Събитието зап ...
Вижте също
В София ще се проведе литературна среща, посветена на Росен Босев, на 18 юни от 18:30 ч. в книжарница „Хеликон“, разположена на ул. „Граф Игнатиев&ldquo ...
Към първа страница Новини Експресивно
Експресивно
„В очакване на хубавото време“ събира почитатели на Росен Босев
В София ще се проведе литературна среща, посветена на Росен Босев, на 18 юни от 18:30 ч. в книжарница „Хеликон“, разположена на ул. „Граф Игнатиев“ 6, близо до площад „Гарибалди“. На събитието ще бъде представена книгата &bd ...
Валери Генков
Експресивно
Есперантската общност в Разград с международен форум и поздрави от чужбина
Есперантската общност в Разград организира традиционния празник "Екра", който събра участници от различни държави. Събитието, което се проведе в продължение на два дни, беше подготвено от Есперантския дом за култура „Д-р Иван Кирчев“ с помощта на Р ...
Добрина Маркова
Британски кошмари на хартия: Как литературата за нашествия формира обществения страх
Валери Генков
Експресивно
Виртуалната анонимност и реалността на човешките отношения в новия роман на Лия Павлова
На 19 юни в 18:00 ч. в Младежкия център в Кюстендил ще се проведе представяне на дебютния роман „Невидимият“ от авторката Лия Павлова. Събитието е организирано от Регионална библиотека „Емануил Попдимитров“ и издателство „ИПОМЕЯ&l ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Златното мастило
Поезия, надежда и вдъхновение в новата книга на Кристислава Иванова
Кристислава Иванова, поетеса от Разград, ще представи своята нова стихосбирка „Магическите думи“ на 16 юни. Събитието ще се проведе в Регионалната библиотека „Проф. Боян Пенев“ и е организирано с помощта на Нели Николова, която подкрепя ...
Валери Генков
Златното мастило
21 изложби, 15 галерии, нови автори и творчески позиции на Випуск 2026
Националната художествена академия (НХА) обяви предстоящото представяне на 21 изложби, които ще демонстрират творбите на бакалаври и магистри от Випуск 2026. Събитията ще се проведат между 17 юни и 30 юли в различни галерии в София, Банкя и Бургас. Тази иници ...
Добрина Маркова
Литературен обзор
Ловеч посреща Стоян Вълков с лични истории и размисли за реалността
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Четенето на хартия или на таблет? Как форматът променя начина, по който помним истории
Добрина Маркова
Изследване, проведено от учени от Токийския университет, разкрива нови аспекти на когнитивната работа на мозъка при четене на книги на хартия в сравнение с четенето на електронни устройства. Според статия, публикувана в списание PLOS One, четенето на печатни книги може да подобри способността на мозъка да свързва и запомня детайли от сюжета. В изследването са участвали 25 студенти, разделени на д ...
На бюрото
Когато машините започнат да управляват обществото. Експериментът, който даде неочаквани отговори
Валери Генков
Авторът и перото
На 25 юни от 18:30 ч. Френският институт ще бъде домакин на представянето на новата книга „Беле ...
Начало Експресивно

Международен ден на майчиния език: Честване на езиковото и културно разнообразие

19:08 ч. / 21.02.2026
Автор: Валери Генков
Прочетена
45329
Международен ден на майчиния език: Честване на езиковото и културно разнообразие
Международен ден на майчиния език: Честване на езиковото и културно разнообразие
Снимка © DFA
Експресивно

Международният ден на майчиния език е установен от ЮНЕСКО преди 26 години и се отбелязва на 21 февруари всяка година. Целта му е да насърчи майчиния език, езиковото и културното разнообразие, както и многоезичието. Терминът "майчин език" може да се отнася както до езика, на който човек е израснал, така и до езика на произхода, който не винаги съвпада с езика на майката. Въпреки че все още няма единно разбиране за разделението на тези два концепта, важно е да се запитаме защо е необходимо да се чества този аспект. Датата 21 февруари напомня за мирната демонстрация от 1954 година, организирана от студенти в Пакистан за признаване на бенгалския език, който е бил насилствено потискан от местната полиция. Тази годишнина дава глас и достойнство на всички езици и култури, които те представят.

В съвременния свят, който Зигмунт Бауман е нарекъл "течна" общество, езикът не е просто средство за комуникация, а и дом, и мост. В такъв контекст, майчиният език не е само един код, който трябва да се овладее, а пространство, в което можем да се чувстваме в безопасност и да се свързваме с нашите корени, но също така и да изграждаме нови връзки с различни общности. Честването на майчините езици е признание, че говоренето е акт, който определя кои сме и как възприемаме света. То не е само културен въпрос, а и политически, етичен и антропологичен.

Пример за това е Джумпа Лахири, американска писателка с бенгалски произход, която избира да изразява своята многопластова идентичност на италиански. В своите произведения, като "Защо италиански?" и "В други думи", тя разказва за своята езикова миграция от успешна писателка на английски към автор на италиански. Тази трансформация не е лесна, а предизвикателна и освобождаваща, тъй като я кара да преосмисли себе си и връзката си с писането, както и с майчините си езици.

Научната перспектива за многоезичието е представена в труда "Двуезичният мозък" на Мария Гарафа, Антонела Сораче и Мария Вендер. В миналото двуезичието е било обект на предразсъдъци, но съвременните изследвания в невронауката и психолингвистиката показват, че то е не само образователна практика, но и модел, характерен за много малцинства. Двуезичието предлага социални и професионални предимства, както и когнитивни ползи, които помагат за изграждане на защити срещу когнитивен упадък.

Разказите за двуезичността могат да бъдат намерени и в сборника "Бели ръкавици", написан от авторката на тази статия. Като лингвист и психолог, тя разглежда темата в нарративна форма, подчертавайки, че живеенето с повече от един език носи определена нестабилност, но също така и нови възможности за принадлежност.

В съвременната "течна" общество, миграционните потоци и глобализацията правят монолингвизма все по-редък. Езиците се смесват и взаимодейства, което носи както нови възможности, така и предизвикателства. Идентичностите могат да бъдат източник на богатство, но и на объркване. Майчиният език носи спомени от детството, докато новият език предлага нови възможности за изразяване, но може да създаде чувство на изгнание.

Международният ден на майчиния език е повод да се замислим не само колко езика говорим, но и как ги ценим и предаваме. Честването на майчиния език е празнуване на гласовете, които правят света ни богат и разнообразен. Езикът не е статичен, а динамичен, който се променя и адаптира.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Експресивно
„В очакване на хубавото време“ събира почитатели на Росен Босев
Валери Генков
Експресивно
Есперантската общност в Разград с международен форум и поздрави от чужбина
Добрина Маркова
Експресивно
Британски кошмари на хартия: Как литературата за нашествия формира обществения страх
Валери Генков
Всичко от рубриката
„В очакване на хубавото време“ събира почитатели на Росен Босев
Валери Генков
В София ще се проведе литературна среща, посветена на Росен Босев, на 18 юни от 18:30 ч. в книжарница „Хеликон“, разположена на ул. „Граф Игнатиев&ldquo ...
На бюрото
Неочаквани сблъсъци и нови възможности в „Любов в насрещното“
Валери Генков
Златното мастило
Поезия, надежда и вдъхновение в новата книга на Кристислава Иванова
Валери Генков
Златното мастило
21 изложби, 15 галерии, нови автори и творчески позиции на Випуск 2026
Добрина Маркова
Литературен обзор
Ловеч посреща Стоян Вълков с лични истории и размисли за реалността
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Четенето на хартия или на таблет? Как форматът променя начина, по който помним истории
Добрина Маркова
На бюрото
Когато машините започнат да управляват обществото. Експериментът, който даде неочаквани отговори
Валери Генков
Литературен обзор
Теню Пиндарев и Чудомир: комични срещи и карикатури, разказващи историята на българския хумор
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Разговори за личната история и бягството от Белене в новата книга на Гешев
Валери Генков
Авторът и перото
Наградите „Орфеев венец“ и „Златна четка“ – нови отличия за Георги Господинов и Ясен Григоров
Добрина Маркова
Експресивно
Есперантската общност в Разград с международен форум и поздрави от чужбина
Добрина Маркова
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Книгите и кризите: Георги Господинов на Пролетния панаир на книгата
Георги Господинов, носител на Международната награда „Букър“, проведе среща с читатели на Пролетния панаир на книгата, който се провежда в парка пред Националния дворец на културата. Той сподели, че литературата е част от живота и че книгите и ...
Избрано
Човешките истории в литературата - какво е нужно, за да останеш себе си?
Кремена Кунева, автор на дебютния роман „В един и същи свят“, подчерта важността на дълбоките въпроси, които трябва да си задаваме относно социалните процеси. По време на среща с читатели в рамките на Пролетния панаир на книгата, тя акцентира на ...
Дневникът на Георги Димитров: от Лайпциг до забравата, румънският интерес расте
Ако сте поропуснали
Литературата като обществена платформа и нови гласове в Европа
Четвъртият ден на Международния панаир на книгата „Букфест“ в Букурещ акцентира на ролята на писателите и наградите в контекста на обществото. България, в качеството си на почетен гост, участва активно в събитието, което ще продължи и утре в ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.